1-1. The consequence of that action have been pointed out to you so often that your failure to anticipate them is inexcusable.
* consequence - 결과, 중대성
* anticipate - 예기하다, 예상하다
* inexcusable - 변명할수 없는
너에게 아주 종종 지적되었던 행동의 결과를 예기하는 당신의 실패는 변명할수없는 것이다.
1-2. The flame in fire comes from burning gas. The heat and pressure needed to produce hard coal cause most of its gases to be removed, so that there is not much flame when it burns.
불 속의 불꽃은 가스가 탐으로써 발생한다. 열과 압력은 무연탄을 생산하기위해 요구되고, 그것의 가스의 대부분이 제거되는 것을 야기하므로, 그것이 탈 때 불꽃이 거의 없다.
1-3. It is foolish to burden yourself with all sorts of things for which you have no particular desire, simply to keep pace with your neighbors. You would find greater enjoyment in spending your money according to your personal whims, buying only what you want.
* burden - 짐을지우다
* desire - 욕구,염원 = whim
* burden - 짐을지우다
* desire - 욕구,염원 = whim
단순하게 너의 이웃과의 패이스 유지를 위해 특별한 욕구없이 모든 종류의 것들로 너자신에게 짐을 지우는 것은 어리석다. 너는 오직 니가 원하는 무언가를 사는 너의 개인적인 욕구에 따라 돈을 지출함에 있어 더나은 즐거움을 찾을 것이다.
1-4. It is possible to use a concept appropriately without being able to give a rigorous definition of it. Even scholars are hard put to give a clear definition of intelligence; yet when someone uses the word, we know to what it refers.
* appropriately - 부)적절하게
* rigorous - a)엄밀한
엄밀한 정의를 줄수 없어도 적절하게 개념을 사용하는 것은 가능하다. 학자조차도 지식의 명확한 정의를 주는 것은 어렵다. 여전히 누군가가 단어를 사용할 때, 우리는 무엇이 그것을 가리키는지 안다.
1-5. This historian has no use for any mathematics of a higher level than arithmetic. According to him, higher mathematics may be entirely discarded.
* entire - a)완전한, 전체의 n)순수한것
* entirely - 부)전적으로, 아주
* discard - n)포기 v)버리다
역사가는 연산보다 놓은 수준의 어떠한 수학도 사용하지 않는다. 따라서, 더 높은 수학은 전적으로 버려질 것이다.
1-6. Glaciers store up snow and ice in seasons of heavy precipitation. From their reservoirs there is a relatively constant supply of water for irrigation and waterpower in the summer.
* glacier - n)빙하
* precipitation - n)강수량
* reservoir - n)저수지, 저장소
* relatively - 부)상대적으로
* irrigation - n)관개, 수리
빙하는 많은 강수량의 계절에 눈과 얼음을 저장한다. 그들의 저장소로부터 관개와 수력을 위해 여름에 상대적으로 지속적인 물의 공급을 한다.
1-7. People with fixed incomes are fortunate in times of falling prices. Their real incomes increase because their dollars will buy more goods and services than they did when prices were higher.
* fortunate - a)운이좋은, 행운의
고정된 수입이 있는 사람들은 가격이 떨어지고 있는 시기에는 이득이다. 그들의 실제 수입은 상승한다. 왜냐하면 그들의 달러는 가격이 더 높은 때보다 더 많은 상품과 서비스를 살 것이기 때문이다.
1-8. Runoff is water that is neither soaked up by the ground nor evaporated into the air but instead flows into streams. During wet seasons, when the ground becomes saturated and the air cannot hold more moisture, the runoff is much larger.
* runoff - n)유출
* soak - v)젖다, 스며들다 n)침액, 호우, 강타
* evaporate - v)사라지다, 증발하다
* saturate - a)가득한, 스며든 v)포화시키다, 흠뻑적시다
유출은 땅에 스며들지도 않고 공기중으로 증발하지도 않는 대신 하류로 흐르는 물이다. 습한 계절동안, 땅이 흠뻑 적셔지거나 공기가 더이상 습기를 유지할수 없을 때, 유출은 더 커진다.
1-9. Since most of the goods that man uses in life ordinarily deteriorate with time, the quantity and types of goods that he can keep for future use depend on his techniques of preservation.
* ordinarily - 부)일반적으로, 보통으로
* deteriorate - v)나빠지게하다, 나빠지다
* preservation - n)보존
사람이 일반적으로 생활에서 사용하는 상품의 대부분은 시간이 지남에따라 나빠진다. 그가 미래에 사용을 위해 유지할 수 있는 상품의 양과 종류는 그의 보존 기술에 의존한다.
1-10. Telephone equipment is constantly increasing and being rearranged, and this may necessitate the alteration of telephone numbers. Therefore, stationery and other material on which telephone numbers are shown should not be printed in large quantities.
* necessitate - v)필요로하다, 억지로~하게하다
* alteration - n)변경, 변화, 개조
* stationery - n)문구류, 문방구
전화기는 지속적으로 늘어나고 재배치되었다. 그리고 이것은 전화번호의 변화를 필요로 할 것이다. 그러므로 전화번호가 보이는 문구류나 다른 재료는 많은 양으로 출력되지 않아야 한다.
역사가는 연산보다 놓은 수준의 어떠한 수학도 사용하지 않는다. 따라서, 더 높은 수학은 전적으로 버려질 것이다.
1-6. Glaciers store up snow and ice in seasons of heavy precipitation. From their reservoirs there is a relatively constant supply of water for irrigation and waterpower in the summer.
* glacier - n)빙하
* precipitation - n)강수량
* reservoir - n)저수지, 저장소
* relatively - 부)상대적으로
* irrigation - n)관개, 수리
빙하는 많은 강수량의 계절에 눈과 얼음을 저장한다. 그들의 저장소로부터 관개와 수력을 위해 여름에 상대적으로 지속적인 물의 공급을 한다.
1-7. People with fixed incomes are fortunate in times of falling prices. Their real incomes increase because their dollars will buy more goods and services than they did when prices were higher.
* fortunate - a)운이좋은, 행운의
고정된 수입이 있는 사람들은 가격이 떨어지고 있는 시기에는 이득이다. 그들의 실제 수입은 상승한다. 왜냐하면 그들의 달러는 가격이 더 높은 때보다 더 많은 상품과 서비스를 살 것이기 때문이다.
1-8. Runoff is water that is neither soaked up by the ground nor evaporated into the air but instead flows into streams. During wet seasons, when the ground becomes saturated and the air cannot hold more moisture, the runoff is much larger.
* runoff - n)유출
* soak - v)젖다, 스며들다 n)침액, 호우, 강타
* evaporate - v)사라지다, 증발하다
* saturate - a)가득한, 스며든 v)포화시키다, 흠뻑적시다
유출은 땅에 스며들지도 않고 공기중으로 증발하지도 않는 대신 하류로 흐르는 물이다. 습한 계절동안, 땅이 흠뻑 적셔지거나 공기가 더이상 습기를 유지할수 없을 때, 유출은 더 커진다.
1-9. Since most of the goods that man uses in life ordinarily deteriorate with time, the quantity and types of goods that he can keep for future use depend on his techniques of preservation.
* ordinarily - 부)일반적으로, 보통으로
* deteriorate - v)나빠지게하다, 나빠지다
* preservation - n)보존
사람이 일반적으로 생활에서 사용하는 상품의 대부분은 시간이 지남에따라 나빠진다. 그가 미래에 사용을 위해 유지할 수 있는 상품의 양과 종류는 그의 보존 기술에 의존한다.
1-10. Telephone equipment is constantly increasing and being rearranged, and this may necessitate the alteration of telephone numbers. Therefore, stationery and other material on which telephone numbers are shown should not be printed in large quantities.
* necessitate - v)필요로하다, 억지로~하게하다
* alteration - n)변경, 변화, 개조
* stationery - n)문구류, 문방구
전화기는 지속적으로 늘어나고 재배치되었다. 그리고 이것은 전화번호의 변화를 필요로 할 것이다. 그러므로 전화번호가 보이는 문구류나 다른 재료는 많은 양으로 출력되지 않아야 한다.
댓글 없음:
댓글 쓰기