The paradox of our time in history is that we have taller buildings, but shorter tempers; wider freeways, but narrower viewpoints; we spend more, but have less; we buy more, but enjoy it less.
* temper - n)기질,성질,울화통
역사에서 우리 시간의 모순은.... 우리는 더 높은 빌딩을 가졌지만 짧은 성질을 가진다. 넣은 도로를 가졌지만 좁은 시야를 가진다. 더많은 지출하지만 가진것이 없다. 더 많이 사지만 그것을 즐기지 못한다.
We have bigger houses and smaller families; more conveniences, but less time; we have more degrees, but less sense; more knowledge, but less judgment; more experts, but more problems; more medicine, but less wellness.
* degree - 도,각도,정도,학위
우리는 더 큰 집을 가졌지만 가족은 작아졌다. 편의시설은 많아졌지만 시간이 부족하다. 학위는 더 많지만 감성이 부족하다. 지식은 많지만 판단력이 부족하다. 전문가는 많아졌으나 문제는 더 많다. 의학은 발달했지만 건강은 나빠졌다.
We drink too much, smoke too much, spend too recklessly, laugh too little, drive too fast, get angry too quickly, stay up too late, get up too tired, read too seldom, watch TV too much, and pray too seldom.
* recklessly - 부)무모하게,분별없이
우리는 너무 많이 마시고, 너무 많이 담배피고, 너무 분별없이 돈을쓰고, 너무 조금 웃고, 너무 빠르게 운전하고, 너무 빨리 화내고, 너무 늦게까지 깨어있고, 너무 피곤하게 깨어나고, 너무 뜸하게 읽고, 너무 많이 TV를 보고, 그리고 너무 뜸하게 기도한다.
We have multiplied our possessions, but reduced our values. We talk too much, love too seldom, and hate too often. We've learned how to make a living, but not a life; we've added years to life, not life to years.
* multiply - v)곱하다,증가시키다,번식하다
* possession - n)소유,소유물,재산
* reduce - v)줄이다,감소하다
우리는 재산은 증식되었으나 우리의 가치는 줄었다. 우리는 너무 많이 대화하고 너무 뜸하게 사랑하고 너무 자주 증오한다. 우리는 어떻게 우리의 생활을 만들어야할지 배웠지만 삶은 아니다. 우리는 삶에 해를 더했지만 해에 삶을 더하진 않았다(? 무슨말이고..ㅋㅋ).
We've been all the way to the moon and back, but have trouble crossing the street to meet the new neighbor. We've conquered outer space, but not inner space; we've done larger things, but not better things.
우리는 달에 갔다 오는 모든 방법이 있지만 새로운 이웃을 만나기 위해 길을 가로지르는 문제를 가지고 있다. 우리는 외부 공간을 정복했지만 내부 공간은 그렇지않다. 우리는 큰 것을 했지만 더 나은 것은 아니다.
We've cleaned up the air, but polluted the soul; we've split the atom, but not our prejudice.
* prejudice - n)편견,침해 v)해치다,편견을가지다
우리는 공기는 깨끗하게 했지만 영혼은 더럽혀졌다. 우리는 원자는 쪼갰지만 우리의 편견은 그렇지 못하다.
We write more, but learn less; we plan more, but accomplish less. We've learned to rush, but not to wait; we have higher incomes, but lower morals; we have more food, but less appeasement; we build more computers to hold more information to produce more copies than ever, but have less communication; we've become long on quantity, but short on quality.
* appeasement - n)유화
우리는 더많이 쓰지만 배우지 않는다. 우리는 더많이 계획하지만 이루지 않는다. 우리는 빠른것을 배웠지만 기다리는 것은 그렇지 않다. 우리는 더 높은 수익을 가졌지만 더 낮은 도덕성이다. 우리는 더많은 음식을 가졌지만 양보하지 않는다. 우리는 그 어느때 보다 더많은 복사본을 생성하기 위해 더많은 정보를 저장하기 위한 더많은 컴퓨터를 만들었지만 대화는 없다. 우리는 양은 많아졌지만 질은 떨어졌다.
These are the times of fast foods and slow digestion; tall men, and short character; steep profits, and shallow relationships. These are the times of world peace, but domestic warfare; more leisure, but less fun; more kinds of food, but less nutrition.
* steep - a)험한,터무니없는 n)적시기,비탈길,담그는액체 v)깊이스며들게하다,적시다
이것들은 패스트푸드와 느린 소화의 시간이다. 키큰 사람과 짧은 특성의사람, 적셔진 이익과 얕은 관계. 이것은 세계 평화의 시간이지만 내부 전쟁이다. 여유는 많지만 웃음이 없다. 음식의 종류는 많지만 영양분 섭취는 적다.
These are days of two incomes, but more divorce; of fancier houses, but broken homes. These are days of quick trips, disposable diapers, throw away morality, one-night stands, overweight bodies, and pills that do everything from cheer to quiet to kill.
* divorce - n)이혼,분리 v)이혼시키다,이혼하다,분리시키다
* dispose - v)폐기하다,배치하다,충당하다
* disposable - a)처분할수있는,사용후버릴수있는
이것들은 두배의 수익의 날이지만 더많이 이혼한다. 애호가의 집이지만 가정은 깨졌다. 이것들은 빠른 여행, 폐기가능한 기저귀, 던저버린 도덕성, 하룻밤만남, 과체중 몸뚱아리, 그리고 기분좋음부터 진정이나 죽음까지 모든것을 하는 약들 의 날이다.
It is a time when there is much in the show window and nothing in the stockroom; a time when technology has brought this letter to you, and a time when you can choose either to make a difference, or to just hit delete...
쇼윈도우에는 많은 것이 있고 재고실에는 아무것도 없는 시간이다; 기술은 이 편지를 당신에게 밝혔는 시간이고 당신이 수정이나 삭제를 고를 수 있는 시간이다.
댓글 없음:
댓글 쓰기