It's plain commonsense: the more happiness you feel, the less unhappiness you experience.
* plain - n)평원,평지 a)명백한,검소한,평평한 v)환하다
* commonsense - 상식
더많은 행복을 당신은 느낄수록 적은 불행을 당신은 경험한다는 것은 평범한 상식이다.
It's plain commonsense, but it's not true.
그것은 평범한 상식이만 진실이 아니다.
Recent research reveals that happiness and unhappiness are not really flip sides of the same emotion.
* reveal - n)창틀 v)드러내다,보이다,들추다
* emotion - n)감정,정서,감동
최근의 연구에 행복과 불행은 같은 감정의 양면이 아니라고 드러낸다.
They are two distinct feelings that, coexisting, rise and fall independently.
* distinct - a)뚜렷한,별개의
* coexist - v)동시에존재하다,공존하다,양립하다
그것은 독립적으로 오르고 내리는 양립하는 두 별개의 느낌이다.
The recognition that feelings of happiness and unhappiness can coexist much like love and hate in a close relationship may offer valuable clues on how to lead a happier life.
* clue - n)실마리 v)실마리를 주다
행복과 불행의 느낌은 닫혀진 관계에서 사랑과 증오와 같이 양립할 수 있다는 인식은 어떻게 행복한 삶으로 이끄는 것인지에 대한 가치있는 실마리를 제공할지도 모른다
It suggests, for example, that changing or avoiding things that make you miserable may well make you less miserable but probably won't make you any happier.
* suggest - v)제안하다,암시하다,생각나게하다
* avoid - n)기피,무효 v)피하다,무효로하다,금기하다
예를 들어, 그것은 변화나 당신을 천박하게 만드는 것에 대한 기피는 당신을 천박함 없이 좋게 만들지도 모른다는 것을 암시하지만 아마 당신을 행복하게 만들지는 않을 것이다.
That advice is backed up by an extraordinary series of studies which indicate that a genetic predisposition for unhappiness may run in certain families.
* extraordinary - a)이상한,비상한,임시의,놀라운 n)특별수당
* indicate - v)가리키다,암시하다
* genetic - a)기원의,유전학적인
* predisposition - 경향
* back up - ~을 뒷받침하다
* run - v)+내재하다
그런 충고는 어떤 가족에서 불행에 대한 유전학적인 경향을 내재할지도 모른다는 것을 암시하는 연구의 특별한 시리즈에 의해 뒷받침 된다.
On the other hand, researchers have found, happiness doesn't appear to be anyone's heritage.
* appear - v)나타나다,출연하다,표시하다
* heritage - n)세습재산,상속재산,유산
한편, 연구자는 행복은 누구에게도 상속되어 나타나지 않는다는 것을 발견했다.
The capacity for joy is a talent you develop largely for yourself.
* capacity - n)생산능력,수용력
* talent - n)탤런트,재능
즐거움을 위한 수용력은 당신 스스로를 크게 개발하는 재능이다.
> 밑줄친 부분의 의미를 설명하라
행복은 유전적으로 되는 것이 아니다.
> 위 글의 요지는
행복과 불행은 독립적인 감정으로 공존도 가능하다.
------------------------------------------------------
Nothing could be more marked than the difference in the attitude of the ordinary human being to the postman's knock and to the telephone bell.
* mark - 두드러지다
* attitude - n)태도,자세
* ordinary - n)보통,정식 a)보통의
아무것도 우편부의 노크와 전화벨에 대한 보통 사람의 태도에 차이점보다 더 두드러질 수 없다.
Our instinctive response to the postman's knock is one of (hospitality), but to the telephone bell is one of hostility.
* instinctive - a)본능적인
* hospitality - n)환대
* hostility - n)적의,적대
우편부의 노크에 대한 우리의 본능적인 대답은 환대의 하나이지만 전화 벨은 적대의 하나이다.
This seems all the more difficult to understand since all the unpleasant things (for example, bills, income-tax demands, appeals for charities, and money-lenders' advertisements) come by post and there is as yet no way of sending bills by telephone.
* unpleasant - a)불쾌한
* appeal - n)항소,호소 v)애원하다,항소하다
* charity - n)자선,사랑,자애,자비
이것은 불쾌한 모든것(예를들어, 계산서, 수입세요구, 자선에대한 애원, 대출광고)은 우편으로 오고 전화에 의한 계산서 보내기의 방법이 아직 없으므로 이해하는 것 더욱 어려워 보인다.
댓글 없음:
댓글 쓰기