2014년 7월 23일 수요일

[영어대체] Vocabulary #5

5-1. The critical problem that researchers have faced in the matter of solar heating is the inability to store the heat for extended periods - especially over a day or two when it be cloudy.
* inability - n)무능력,할수없음

조사자들이 태양열의 문제에 노출되는 결정적인 문제는 확장된 기간동안 열을 저장하는 것을 할 수 없다는 것이다. 특별히 하루나 이틀을 넘겼을 때 그것은 흐려진다.
(무슨말이고.... 이거 해석 되시는 분은 댓글 부탁요... 에구에구..)


5-2. For decades, newspapers have been filled with discussions of depressing problems of a declining birthrate and have made gloomy predictions of a country filled with old persons. After such a scare, false though it seems to have been, it is somewhat invigoration to have to face the problem of (A?)
> A - increasing tax burdens. (세금 부담 상승)
> B - revitalized crime waves. (범죄 파동 활성화)
> C - overcrowded grade schools. (학교에 사람들 너무 많이 들임)
> D - declining marriage rates. (결혼 비율 감소)
* decade - n)십년간,열개가한벌이된것
* discussion - n)토론,논문,변론
* depress - v)기를꺾다,내리누르다,저하시키다
* decline - n)쇠퇴,감퇴 v)떨어지다,기울다,거절하다,쇠퇴하다,하락하다
* birthrate - 출산율
* gloomy - a)우울한,어두운
* prediction - n)예측
* scare - n)공황,겁냄 v)겁내다,위협하다
* somewhat - 대)약간 부)얼마간
* invigoration - 상쾌감,기운나게함,고무,격려
* revitalize - 활성화
* crime - n)범죄,죄
* overcrowd - v)사람을너무많이들이다

십년동안, 신문은 출산율 감소의 저하되는 문제의 논문으로 채웠고 늙은 사람들로 도시가 채워지는 우울한 예측을 만들었다. 비록 그것이 거짓으로 보여질지라도 그런 공황 후 그것은 세금 부담 상승의 문제를 직시하는 것을 약간 격려한다


5-3. Farmers have found that hogs are most profitable when they are permitted to graze on pastures and to help themselves to food from self-feeders. The pigpen is (A)
> A - disappearing from most farms. (대부분의 농장에서 사라진다)
> B - an important part of the farm. (농장의 중요한 부분이다)
> C - now constructed of wire. (지금 줄로 구성된다)
> D - increasingly popular. (더욱더 대중적이다)
* hog - n)돼지 v)짧게깎다,배당이상으로차지하다
* permit - n)허가,허가증 v)허락하다,용납하다
* graze - n)찰과상,스치기 v)방목하다,생풀을먹이다
* pasture - n)목장,야구장 v)방목하다,방사하다
* pigpen - 돼지우리
* disappear - v)사라지다,소멸하다
* construct - v)짜맞추다,구성하다,작성하다

농부는 그들이 목장에 방목을 허가받고 셀프먹이공급기로부터 음식을 그것들 스스로 도움받을 때 돼지가 가장 수익성이 있다는 것을 발견했다. 돼지우리는 대부분의 농장에 사라지고있다.


5-4. Radio and television programs run on a very precise schedule and frequently and regularly announce the correct time. Watch and clock owners have become very exacting about the accuracy of their timepieces. They check their clocks and watches against the observatory signals and announcements and are dissatisfied with any (A)
> A - accuracy. (정확성)
> B - regularity. (규칙성)
> C - variation. (변화)
> D - forgetting. (잃음)
* precise - a)정확한,규칙대로의
* regularly - 부)규칙적으로
* announce - v)알리다,발표하다,방송하다
* correct - a)옳은,정확한 v)맞다,정정하다,교정하다,바로잡다,보정하다
* exact - a)정확한,정밀한 v)강요하다
* accuracy - n)정확성,정확
* timepiece - n)계시기
* against - 전)~에 반대하여, ~에 대비하여
* observatory - n)전망대,관측소
* satisfy - v)풀다,충족시키다,만족을주다
* dissatisfy - v)불만을 느끼게 하다
* variation - n)변화

라디오와 텔레비젼 프로그램은 매우 정확한 스케쥴과 주기와 규칙적이게 정확한 시간에 방송을 실행한다. 손목시계와 시계 소유자는 그들의 계시기의 정확성에 대해 매우 기대하게 된다. 그들은 전망대 신호와 공고와 어떤 정확성으로 불만을 느끼게 됨에 대비하여 그들의 시계와 손목시계를 확인한다.


5-5. Very few inventions can be attributed exclusively to the ingenuity and labor of one man. Inventions are usually
> A - produced cooperatively. (협력적으로 생산된다)
> B - patented immediately. (당장 특허를얻는다)
> C - widely employed. (넓게 고용된다)
> D - overlooked initially. (초기에 감시된다)
* few - n)조금 a)거의없는
* invention - n)발명,발명품
* ingenuity - n)발명의재질,독창성
* cooperative - a)협력적인
* patent - n)특허,특허권 a)명백한,색다른 v)특허를얻다
* immediately - 부)바로,당장
* overlook - v)감독하다,노려보다,감시하다

매우 작은 발명품이 한 사람의 노동과 독창성에 대한 독점적인 자질일 수 있다. 발명품은 보통 당장 특허를 얻는다.


5-6. The English system of weights and measures, which is also used in the United States, is clumsy and difficult to learn. Engineers and scientists use the metric system, which is the accepted system in Europe. The question of our changing officially to the metric system has been raised frequently, and perhaps one day this change will be made for the sake of (B)
> A - history. (역사)
> B - simplicity. (단순)
> C - preference. (우선권)
> D - patriotism. (애국심)
* clumsy - a)다루기힘든,모양없는,꼴사나운
* metric - a)미터법의
* officially - 부)공식적으로
* for the sake of - ~때문에

미국에서도 사용되는 무게와 측정의 영국식 체계는 다루기 힘들고 배우기 어렵다. 기술자와 과학자는 유럽에서 체택된 체계인 미터법 체계를 사용한다. 공식적인 미터법 체계로의 우리의 변화의 문제는 종종 떠오르고 아마 어느날 이 변화는 간소때문에 만들어질 것이다.


5-7. Many persons hinder themselves in the study of French by reading it at first as though it were English. Such persons ignore the special sounds of French vowels and consonants when learning the language and consequently develop habits that will plague them later on. It is best not to try to learn French if you aren't willing to devote yourself seriously to the problem of the (D)
> A - vocabulary of the language. (언어의 단어)
> B - grammar of the language. (언어의 문법)
> C - understanding of the language. (언어의 이해)
> D - pronunciation of the language. (언어의 발음)
* hinder - v)방해하다 a)후방의
* vowel - n)모음,모음자 a)모음의
* consonant - n)자음 a)~와 조화하여
* devote - v)바치다
* willing - a)자발적인,기꺼이~하는
* serious - a)진지한,중대한

많은 사람들이 비록 그것이 영어일지라도 처음 불어 읽기 공부에서 스스로를 방해한다. 그런 사람들은 언어를 배울 때 특별한 불어의 모음과 자음의 소리를 무시하고, 따라서 개발되는 습관은 후에 그들을 괴롭힐 것이다. 당신이 언어의 발음의 문제에 심각하게 스스로를 바치는 것이 자발적이지 않으면 그것은 불어를 배우는 것에 최선이 아니다.


5-8. Each succeeding generation builds upon the accumulated knowledge of its forebears. Just as the twentieth century atomic age is predicated upon the scientific advances made in the eighteenth and nineteenth centuries, so our accomplishments will be (B)
> A - used for the good of mankind. (인류의 상품을 위해 사용될 것이다)
> B - the inheritance of the next century. (다음 세기의 상속재산일 것이다)
> C - very soon forgotten by posterity. (자손에 의해 매우 빨리 잊혀질 것이다)
> D - of little benefit to future generations. (미래의 세대에게 작은 이익일 것이다)
* forebear - n)조상
* atomic - a)원자의,극소의
* predicate - n)술부,속성 v)단정하다,단언하다,진술하다
* accomplishment - n)성취,성과
* mankind - n)인류,인간
* inheritance - n)계승,상속재산
* posterity - n)후제,자손

각각의 성공 세대는 그들 조상의 축적된 지식위에 구축한다. 20세기의 원자시대는 18이나 19세기에 만들어진 과학의 진보라고 단언한다. 그러므로 우리의 성과는 다음 세기의 상속재산일 것이다.


5-9. Each year textbooks become shorter and at the same time convey more solid information. Their authors tend increasingly toward (B)
> A - creativeness. (창의성)
> B - compactness. (간결함)
> C - incompleteness. (불완전함)
> D - garrulousness. (수다스러움)
* author - n)저자 v)쓰다,만들어내다
* tend - v)지키다,~하는 경향이 있다.
* toward - 전)~쪽으로,~에게로
* garrulousness - n)수다스러움,장황함

매년 종이책은 짧아지고 같은 시간에 더 많은 고정 정보를 전달한다. 그들의 저자는 더욱더 간결함에 경향이 있다.


5-10. Just as the muscles of the body become weakened when they are not exercised, so the vigor of the mind dwindles with (B)
> A - inaction. (활동하지않음)
> B - exhaustion. (피로)
> C - meditation. (심사숙고)
> D - activity. (활동)
* weaken - v)묽게하다,약하게하다
* vigor - n)활기,정력,힘
* dwindle - v)여위다,점차 감소하다
* exhaustion - n)피로,궁,배기
* meditation - n)정사,심사숙고,명상

운동을 하지 않을 때 몸의 근육은 약하게 되고 있다. 그러므로 마음의 활기는 피로로 여윈다.

댓글 없음:

댓글 쓰기